-
1 притаившись как мышь
2) Makarov: as quiet as a mouse, as still as a mouse, quiet as a mouse, still as a mouseУниверсальный русско-английский словарь > притаившись как мышь
-
2 тихий как мышь
2) Makarov: as quiet as a mouse, as still as a mouse, quiet as a mouse, still as a mouse -
3 быть тише воды, ниже травы
1) General subject: be as still as a mouse, be humbled, make oneself as little as possible2) Makarov: sit still3) Idiomatic expression: keep a low profileУниверсальный русско-английский словарь > быть тише воды, ниже травы
-
4 WATER
• Beware of a silent dog and silent (still) water - Не бойся собаки, что лает, а бойся той, что молчит да хвостом виляет (H)• Cast not out /the/ foul water till you bring /in the / clean - Не выливай помоев, не приготовив чистой воды (H)• Cast not out the foul water till you have clean - Не выливай помоев, не приготовив чистой воды (H)• Dark are the waters in the clouds - Темна вода во облацех (T)• Do not wade in unknown waters - Не зная броду, не суйся в воду (H)• Don't muddy the water, you may have to drink it - Не плюй в колодезь, пригодится напиться (H)• Don't throw away your dirty water until you get clean - Не выливай помоев, не приготовив чистой воды (H)• Don't throw out your dirty water before you get in fresh - Не выливай помоев, не приготовив чистой воды (H)• Don't throw water on a drowned rat - Лежачего не бьют (Л)• Every man drags water to his own mill - Всякая рука к себе загребает (B), Всякий Демид для себя норовит (B), И мышь в свою норку тащит корку (И), Каждый в свою нору тянет (K), Кот скребет на свой хребет (K)• Every miller draws water to his own mill - Всякая рука к себе загребает (B), Всякий Демид для себя норовит (B), И мышь в свою норку тащит корку (И), Каждый в свою нору тянет (K), Кот скребет на свой хребет (K)• It is too late to throw water on the cinder when the house is burned down - После драки кулаками не машут (П), После пожара за водой не бегут (П)• It's no safe wading in unknown water - Не зная броду, не суйся в воду (H)• Pour not water on a drowned mouse - Лежачего не бьют (Л)• Shallow brook warbles, while the still water is deep (The) - Где река глубже, там она меньше шумит (Г), Тихие воды глубоки (T)• Shallow waters make most din - Где река мельче, там она больше шумит (Г)• Smoothest waters are not always the safest (The) - В тихом омуте черти водятся (B)• Smooth waters run deep - Где река глубже, там она меньше шумит (Г), Тихие воды глубоки (T)• Spilled water cannot be gathered up - Потерянного не воротить (П), Пролитую воду не соберешь (П), Что с возу упало, то пропало a (4)• Stiller the water, the deeper it runs (The) - Тихие воды глубоки (T)• Still water breeds vermin - На одном месте и камень мохом обрастает (H), Стоячее болото гниет (C)• Still water flows (runs) deep - Тихие воды глубоки (T)• Still waters have deep bottoms - В тихом омуте черти водятся (B), Тихая вода берега подмывает (T)• Still waters run deep - Где река глубже, там она меньше шумит (Г), Тихие воды глубоки (T)• Too much water drowned the miller - Хорошего понемножку (X)• Water afar won't quench a fire at hand - Далекая вода жажды не утолит (Д)• Water finds its own level - Масть к масти подбирается (M), Рыбак рыбака видит издалека (P)• Water seeks its own level - Масть к масти подбирается (M), Рыбак рыбака видит издалека (P)• Waters that are deep don't babble - Большая река течет спокойно (Б), Тихие воды глубоки (T)• Water that is past doesn't turn the wheel (The) - Битого, пролитого да прожитого не воротишь (Б)• We never know the value (the worth) of water till the well is dry - Цену вещи узнаешь, когда потеряешь (Ц)• We only know the worth of water when the well is dry - Цену вещи узнаешь, когда потеряешь (Ц)• You cannot get (wring) water from a flint - Как с быком ни биться, а молока от него не добиться (K)• You can't draw water from a dry well - Голой овцы не стригут (Г), Захотел молочка от бычка (3), Как с быком ни биться, а молока от него не добиться (K)• You can't squeeze water from a stone - Захотел молочка от бычка (3)• You never miss the water till the well runs dry - Цену вещи узнаешь, когда потеряешь (Ц), Что имеем, не храним, потерявши, плачем (4)• You seek cold water under cold ice - Захотел молочка от бычка (3) -
5 мышиная возня
мышиная возня (беготня, суета, сутолока)пренебр.mouselike toing and froing; bustle, fuss; petty intrigues; much ado about nothingНаконец, годы мировой войны с тыловым казнокрадством всего, вплоть до медикаментов, бестолковой мышиной вознёй разных, в сущности, не столько служащих, сколько питающихся от фронта деятелей земского союза... (К. Симонов, Софья Леонидовна) — Finally, the years of the First World War with the home front embezzlement of everything down to medicines, the meaningless and mouse-like toing and froing of district council representatives who were not so much serving a good cause as fattening themselves on the front.
Ещё в детстве, насмотревшись на мышиную возню родителей "при искусстве" - это в оперном-то обозе - искусство! - глумился он, Гога задал себе задачу: всему научиться, что нужно для жизни, не зависимой от других людей. (В. Астафьев, Царь-рыба) — While still a child Goga, having seen enough fuss and disorder in his parents' life 'in art,' - art!, he scoffed - they were camp-fellowers of an opera company - set himself the goal of learning everything that was necessary for a life independent of other people.
См. также в других словарях:
Mouse Soup — is a 1977 picture book by noted illustrator Arnold Lobel. Beginning with the simple sentence A mouse sat under a tree , the book goes on to tell the story of a mouse who has to trick Weasel from turning Mouse into Mouse Soup. He does that by… … Wikipedia
Mouse Guard — Official Mouse Guard logo Publication information Publisher Archaia Studios Press Schedule … Wikipedia
Mouse and the Traps — Origin Tyler, Texas Genres Garage rock Years active 1965–1969, 1986 Labels Fraternity Records Bell Records … Wikipedia
Mouse Trouble — Tom and Jerry series Poster for Mouse Trouble Directed by … Wikipedia
Mouse in Manhattan — Tom and Jerry series Directed by William Hanna Joseph Barbera … Wikipedia
Mouse Fire — Origin Lakeland, Florida, United States Genres Dance Rock Years active 2006–present Labels Lujo Records … Wikipedia
Mouse Wreckers — Looney Tunes (Hubie and Bertie) series Title card for Mouse Wreckers, showing Hubie and Bertie … Wikipedia
Mouse (computing) — A computer mouse with the most common standard features: two buttons and a scroll wheel, which can also act as a third button In computing, a mouse is a pointing device that functions by detecting two dimensional motion relative to its supporting … Wikipedia
Mouse — Mice redirects here. For other uses, see Mice (disambiguation). This article is about the animal. For the computer input device, see Mouse (computing). For other uses, see Mouse (disambiguation). Mouse Temporal range: Late Miocene–Recent … Wikipedia
Mouse button — One button mouse Three button mouse … Wikipedia
mouse race — (MOWS rays) n. A lower stress lifestyle that results from moving to a smaller community or taking a less demanding job. adj. Example Citations: Glen and Phyllis Swank were looking to move from southern California two years ago. We wanted to leave … New words